サンタさんの日 @ショッピングモール


 

ミクラーシュとクランプス

ハンガリーでは、12月6日は サンタクロースの日(mikulás nap)です☆
今年のサンタの日は土曜日でした。
(サンタの日について書いた過去記事はコチラなど)

サンタの日に、ブダ側にあるショッピングモールへ行ったらば、サンタさんがいたいた~♡♡♡ (↑)

ワタシがカメラを向けたら、ちゃんとカメラ目線になってニッコリしてくれた~♡ (サンタさん、ひげに隠れて表情はあまりよく分からないけど、きっとニッコリしているはず。 だってワタシ、良い子だもん!!

写真右側の女の人は「クランプス」で、サンタさんの「お供の者」です。(←女のサンタとか、サンタさんの奥さんとかではありません。)

ショッピングモールなので、子どもと一緒に写真を撮らせてくれたりするサービス中。 ワタシが見ていた時も、お父さんと一緒の子が…

(↓) サンタさんと写真撮ったら???
サンタの日の子ども

(↓) ホラ、サンタさんが一緒に写真撮ろうって言ってるョ!! ホラホラ~!!!
サンタの日の子ども2

…と、言っていたのかどうか聞いてませんでしたけど、まだ小さいこの女の子は サンタさんのそばへ近づく勇気がなかったようです。

記念写真を撮ることのないまま、お父さんに抱っこされて行ってしまいました~。
(↓)
サンタの日の子ども3

 

サンタの日、日本では馴染みがないのでハンガリーへ来て初めて知りましたが、
ハンガリー限定の風習ではないようです。
人気ブログランキング・ハリネズミ
ハンガリー以外のヨーロッパの国(ドイツとか)には
サンタの日があるらしいですョ~♪

 

 


父のお誕生日(#^.^#)


 

2014年ハンガリーの国のケーキ

今日は我が父の誕生日☆

だから母の誕生日と同様、ケーキの写真でお祝いします♡
(↑このブログの恒例行事)

ショムローイ・レヴォルツィオー
お父さん、
お誕生日おめでとう~~\(≧∇≦)/

一枚目の写真で、ハンガリー国旗が飾ってあるのは、このケーキが『今年(2014年)のハンガリーの国のケーキ』だから☆

ハンガリーの建国記念日の祝日は8月20日にあるんですが、それに合わせて『今年のハンガリー国のケーキ』が発表されるんですよね。 2014年のケーキはコレ、『ショムローイ・レヴォルツィオー(somlói revolúció)』☆☆☆

聞くところによると、『今年のケーキ』のレシピは公開されるので、その後はどこのケーキ屋さんでも『今年のケーキ(今年の場合はショムローイ・レヴォルツィオー)』を作って売り出すことが可能。
しかし、不思議なことに、同じレシピで作られているはずなのに、(見た目は似ていても)お店によって違う味のケーキになるんですよね~。

1枚目の国旗付きのは、ブダペストにも店舗がたくさんある 大手チェーン店の『ショムローイ・レヴォルツィオー』。
2枚目のお皿に乗っているほうは、9月にクラス旅行でタタへ行ったとき、休憩に入ったケーキ屋さんで食べた『ショムローイ・レヴォルツィオー』です。

はっきり言っちゃうと、タタのケーキ屋のより、大手チェーン店のほうのが美味しかったデス。(^^ゞ   味覚のストライクゾーンが非常に広いワタシなので、タタのショムローイ・レヴォルツィオーも不味くはなかったですけどね。 でも、上の二つのショムローイ・レヴォルツィオーが違う味だったのは確か!!

来年の新しい『今年のケーキ』が出てくるまでは、ハンガリーのあちこちのケーキ屋さんで『ショムローイ・レヴォルツィオー』が見つかると思うので、色々なケーキ屋さんで食べ比べてみるのも楽しいかもしれません。

 

では、お誕生日の父のため、最期に父の大好きなリンゴの写真を♪

リンゴ

リンゴ

リンゴ

父よ、お誕生日おめでとう~☆☆☆

 

次の『今年のケーキ』が出回ったあとでも
それ以前の今年のケーキを見かけることがあります。
人気ブログランキングバナー・マグノリア
でも、その年以降、全く見かけなくなるケーキも。(>_<)
そういうのは人気なかったのかなぁ…と、
ちょっと同情心が……(^^ゞ
 


フニャ高☆先週の給食(2014.12.01~12.04)


 

2014年12月01日給食

フニャ高(←ワタシの勤め先の高校の仮の校名)の給食ファンの皆さま、ごきげんよう。(^_^)

フニャ高の給食を日本語解説付きで見られるのは このブログ、『続・ハンガリー試行錯誤』だけ!!…と先週書いたら、ハンガリーに限らず 給食の写真が見られるのはこのブログくらいのものだとコメントいただきました。 コメントありがとうございました。(^_^)♪
今日も先週一週分のフニャ高給食をご紹介。 今回は、2014年12月01日(月) ~ 12月04日(木)まで

まず上写真(↑)は、12月の初日、12月01日(月)のフニャ高給食。
メニューは、
●パローツスープ(パローツって、スロヴァキアのほうの民族の名前らしいデス)
●グリゼーシュ・パスタ(←パスタにアプリコットのジャムソースと粉砂糖がかかっている。当然甘いメインディッシュ。(^^ゞ)
●オレンジ
●サラダ

 

次、12月02日(火)は、
2014年12月2日給食
●レッベンチュスープ(←レッベンチュって、このスープに入っている平べったいパスタのことだと思う。)
●黄色豆のフーゼレーク、燻製肉の薄切り添え
●トゥーロ・ルディ
●サラダ

12月03日(水)のフニャ高給食。 (↓)
2014年12月3日給食
●サワークリーム風味のきのこスープ
●鶏モモのグリル、野菜入りゴハン
●ビートのピクルス
●サラダ

 

12月04日(木)のフニャ高給食。 (↓)
2014年12月4日給食
●野菜クリームスープ
●フランクフルトと鶏肉のラグーかけパスタ
●サラダ

 

12月05日(金)も給食はありましたが、多忙により食堂で給食をとる時間がとれず。(>_<;) そのため、写真はありません。
一応、メニューだけ書いておくと、
●お団子スープ
●肉団子のトマトソースがけ、ジャガイモ
サンタクロース
●サラダ

 

一週間のメニュー(ハンガリー語)はコチラ(↓)
2014年12月1日~5日メニュー
今週も、甘いフルーツスープの日がありませんでした!! まぁ~珍しい、二週続けてフルーツスープが出ないなんて! (←フルーツスープが出なくても、ワタシは全然淋しくないデス。) でもやっぱり今週も 甘いメインディッシュはあったね~。(^^ゞ

以上、フニャ高給食 一週間でした~♪ (^_^)/

 

金曜日のメニューにある「サンタクロース」ってのは、
サンタクロース型のチョコレートのコトです。
人気ブログランキング・給食
12月6日は『サンタクロースの日』なので、
いつも給食にサンタチョコが付くのだ~♪♪♪\(≧∇≦)/

 

 


フニャ高☆先週の給食(2014.11.24~11.28)


 

2014年11月24日給食

フニャ高(←ワタシの勤め先の高校の仮の校名)の給食ファンの皆さま、ごきげんよう。(^_^)

フニャ高の給食を日本語解説付きで見られるのは このブログ、『続・ハンガリー試行錯誤』だけ!! 今日も先週一週分のフニャ高給食をご紹介。 2014年11月24日(月) ~ 11月28日(金)まで。

まず上写真(↑)は、11月24日(月)のフニャ高給食。
メニューは、
●根セロリのクリームスープ(クルトン入り)
●ソーセージ入りパプリカ ポテト、キュウリのピクルス添え
●サラダ

 

次、11月25日(火)は、
2014年11月25日給食
●野菜スープ
●マカロニ、鶏肉のラグーかけ
●みかん
●サラダ

11月26日(水)のフニャ高給食。 (↓)
2014年11月26日給食
●ハンガリー風ジャガイモスープ
●カボチャのフーゼレーク、鳥胸肉のプルクルト添え
●ロールケーキ
●サラダ

 

11月27日(木)のフニャ高給食。 (↓)
2014年11月27日給食
●豚肉のラグースープ
●アラニガルーシュカ、バニラソースがけ(←甘いメインディッシュ)
●リンゴ
●サラダ

 

11月28日(金)のフニャ高給食。 (↓)
2014年11月28日給食
●骨スープ
●鶏肉の香草グリル、野菜入りゴハン(←野菜って言ってもわずかなコーンとグリーンピースだけサ)
●ビートのピクルス
●サラダ

 

一週間のメニュー(ハンガリー語)はコチラ(↓)
2014年11月24日~28日給食メニュー

 

今週は、甘いフルーツスープの日がありませんでした!! まぁ~珍しい。 でも甘いメインディッシュはあったね~。(^^ゞ

以上、フニャ高給食 一週間でした~♪ (^_^)/

 

今週は「ラグー」っていう単語が2回出てきました。
ラグーっていうのもシチューのことらしいですョ。
人気ブログランキング・給食
フーゼレークもシチュー、プルクルトもシチュー……(^^ゞ

 

 


レゲーニィフォゴー・スープ、その意味は?


 

レゲーニィフォゴー・スープ
コチラ(↑)は、11月17日のフニャ高(←ワタシの勤め先の高校の仮の校名)給食に出てきた『レゲーニィフォゴー レヴェシュ(legényfogó leves)』
(レヴェシュ(leves)は ハンガリー語で「スープ」のことデス。)

写真では何が入っているか全然分からなくてスミマセンですが、鶏肉やキノコ、野菜が色々入っていて、生クリームなども使われている美味しいスープです。

このスープのネーミングが なかなか興味深いの。(^ー^)

ハンガリー語の「レゲーニィ(legény)」とは、「若い男性」 つまり「若者」のコト。 特に独身の若者」を意味することもあったりする。

「フォゴー(fogó)」というと、普通は「ペンチ(工具の挟むヤツ)」のことを指すんだけれども、この場合は「フォグ(fog)」という動詞(意味は「掴む、捕まえる」)を名詞化した形で、日本語で考えて「捕まえるもの、道具や人。キャッチャー」などを意味しています。

ここまで説明すれば 勘のいい人にはもう判ったと思うけど、『レゲーニィフォゴー レヴェシュ(legényfogó leves)』の名前の由来は、
若い嫁入り前の娘がいる家に 独身の若者(legény)がお客に来る。 そんな時、この美味しいスープを娘に作らせて若者のハートを虜にし、娘と結婚したくなるようにしてしまえ!!…という意味のスープなのです。

「男のハートは胃袋とつながっている」…とか何とか、言いますもんね。(^^ゞ

 

『レゲーニィフォゴー レヴェシュ(legényfogó leves)』を日本語にするには
何ていうのが良いんだろう~?
人気ブログランキング バナー グヤーシュ
「婿さん捉まえスープ」? 「婿取りスープ」?「男心掴み取りスープ」???
…どれもイマイチしっくりこない…(^^ゞ