『シャーロック 第3シリーズ』 初見はハンガリー版(^^ゞ


 

2014年新年の国歌 M1

ところで『シャーロック♡』なんですけど!! 前回の記事参照)
(マニアというほどでもないけど、やっぱファンなので「はーと♡」付きで~(^^ゞ)

ネットで見てみたところ、日本では『シャーロック』の第三シリーズ まだ放送していないみたいですね。
シリーズ最新の第3シリーズ、ワタシは もう観ましたよ。 ただし、ハンガリー語で…(T^T)

第1、第2シリーズは、日本で日本語吹き替え版を 先に観てあったので、「ハンガリー語だって気にしな~い♪」だったんですが、第3シリーズは日本語吹き替え版を観ていない。

予習なしで いきなりハンガリー語で観るのは、内容の理解が難しいだろな~とは思ったんですが、やっぱり観たかったので観た。 ウチのハンガリーテレビで放送されるのに観ないテはないしね。 それに この先、日本語吹き替え版を観られるチャンスがあるかどうかも分からないし?  (昨年同様に、夏休みの帰省中にテレビで放送されるという保障はない。 DVD化されたモノとかをわざわざ買って観ることは…たぶんないだろうし(^^ゞ )

このドラマの中には、シャーロックの尋常ではない賢さを表現するため(…とワタシは解釈している)ものすごく早口で喋るシーンが必ずあります。 そういう『早口シーン』は日本語でも追いかけきれないかもしれないので、ハンガリー語で理解できなくたって、さほど気にならない(^_^;)  問題は、言葉の理解度が低いあまりに「犯人が誰だか分からなかったり」(←最悪)「そもそも 事件は何だったん!?」(←超~最悪)みたいなコトになることさ。 そういうのは観ていてストレス…(-“-)

『シャーロック♡』の放送は、土曜日の夜7時過ぎ頃開始でした。

ワタシは土曜日、『シャーロック♡』を観るために夕方以降の外出を控え放送時間のちょっと前から待機。 CM(かなり長い)中を除いて 『シャーロック♡』放送中は 画面から目を離さないようにして観ました。(さすがに正座して観てはいなかったが。) それは シャーロック♡愛 によるもの…というよりも、ちょっとでも目を離して気を抜くと、内容の理解に支障がでるからサ。(-“-)

これが日本語吹き替え版なら、ここまで気を入れて「ガン見」しなくても大丈夫なはずなんだがなぁ…(^^ゞ

この熱意ある鑑賞態度のおかげか、まぁ、だいたいのところは理解できましたョ。 おめでとう。(←自分に対して。)

しかし、翌日の昼間にあった再放送まで観てもなお、???な部分があったりする。

「同じの 2回も観たんかい!?」という声が聞こえてきそう(←実家の親とかから)だけれども、観たわョ。 イイじゃない。休みの日なんだからっ!!!
それにですね、『復習』、『同じ部分の反復繰り返し』っていうのは 語学学習の上でも有効な練習法なの!! (←いつから語学学習のハナシに!? (^^ゞ) 

ウチにはテレビはあってもレコーダーが無いので、番組を録画をして ハンガリー語で理解できるようになるまで繰り返し観る…ということはできません。 ハンガリー語版『シャーロック♡』の再放送が この先 いつあるか分からないし(再放送はあると思う。 ハンガリーのテレビは再放送がスゴク多いから。)、出来れば将来、日本語版で『シャーロック♡』を鑑賞できる機会があることを願うのであります。(今年の夏辺りに!!)

 

『シャーロック』は一つのシリーズが3回で完結。
今、第3シリーズの2回目までが放送されたところ。
banner(6)
第3シリーズの3回目(最終回)の放送は今週の土曜。
今週も土曜の夜は テレビの前に待機だぁ~~(^_^)♡

ハンガリーのテレビが観られる方!
『シャーロック(第3シリーズ最終回)』の放送は
AXNチャンネルで、夜 19:10 開始ョ~♪♪♪