このブログで昨年末ころ、ワタシが「ハンガリー語の語学試験を受ける!」と書いたのをご記憶の方はいらっしゃるでしょうか~???
受けたんですよ、試験。 そんで、半分は落ちて、半分は受かった。 それで、上の写真(↑)は合格した分の証明書。
どうして半分合格などということが在りうるのか説明しましょう。
ワタシが受験したの語学試験は、
『イーラシュベリ(írasbeli)という筆記試験にあたる試験(以下、筆記試験)』と、
『ソーベリ(szóbeli)という、リスニング試験と面接試験が合体した試験(以下、リスニング&面接試験)』の二つがあり、
それらを別々のものとして合格不合格の結果を出すんです。
つまりワタシの場合、初受験だったので『リスニング&面接試験』(←2014年1月10日に受験)と、『筆記試験』(←2014年1月11日に受験)の両方を受けた。
その結果、『筆記試験』は合格できたけど、『リスニング&面接試験』には落ちた。
だから合格した『筆記試験』の分だけ合格証明書が送られてきたわけです。(上写真↑)
けっこう立派な証明書だョ~。半分落ちたくせに、かなり嬉しい(#^.^#)
(↓)
筆記試験のほうは合格したので、もう受験する必要がなくなりました。
残りのリスニング&面接試験を 再び受験予定です。(←もう受験料を払い込んでしまった。)
勉強しないとぉぉ~~~(^^ゞ
語学試験については、また改めて詳しく書きたいと思っています。
今回は、とりあえず半分合格・半分不合格の中間報告でした~(^^ゞ
半分合格おめでとう!
英検みたいだね。筆記合格で次回免除って。
面接テストも次がんばってね~。
お姉さま様、どうもありがとう~~(#^.^#)v
筆記と面接は別試験扱いなの。だから次回免除ではなく、筆記試験は合格したのダ!!
面接、次は頑張らないと試験料がかさんでしまうぅ~~(^^ゞ